-
1 lexical unit
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > lexical unit
-
2 лексична одиниця
-
3 лексическая единица
Русско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > лексическая единица
-
4 leksička jedinica
• lexical unit -
5 лексическая единица
-
6 лексическая единица
Русско-английский политехнический словарь > лексическая единица
-
7 лексема
лексема
Языковая конструкция, по соглашению представляющая элементарную синтаксическую единицу.
[ ГОСТ 28397-89]Тематики
EN
2. Лексема
(Lexical) token
Lexical unit
Языковая конструкция, по соглашению представляющая элементарную синтаксическую единицу
Источник: ГОСТ 28397-89: Языки программирования. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > лексема
-
8 лексический
лексический элемент; лексема — lexical element
лексическая единица; лексема — lexical unit
Синонимический ряд:словарный (прил.) словарный -
9 лексический
лексическая единица; лексема — lexical unit
Русско-английский словарь по информационным технологиям > лексический
-
10 лексическая единица
тепловая единица; единица количества тепла — caloricity unit
организационная единица, подразделение — organizational unit
Русско-английский большой базовый словарь > лексическая единица
-
11 лексема
lexical token, ( синтаксическая единица в языках программирования) token, lexical unitРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > лексема
-
12 лексема
1) Engineering: lexical unit2) Linguistics: lexeme (A lexeme is the minimal unit of language which has a semantic interpretation and embodies a distinct cultural concept.), lexical item3) Information technology: lexical element, lexical unit (синтаксическая единица в языках программирования), token (синтаксическая единица в языках программирования)4) Oil: token5) Automation: lexical token -
13 unité
unité [ynite]1. feminine nouna. ( = cohésion) unityb. ( = élément) unit• unité de mesure/de poids unit of measure/of weightc. ( = troupe) unitd. ( = établissement, service) unit• unité de production/fabrication production/manufacturing unit2. compounds► unité d'enseignement or de valeur course credit or unit* * *ynite1) ( cohésion) unityunité d'action/de lieu — Théâtre unity of action/place
2) ( élément) unit3) ( dans ensemble) unit4) ( étalon) unit5) Mathématique unit7) Télécommunications unit•Phrasal Verbs:* * *ynite nf1) (= cohésion) unity2) COMMERCE unit3) MILITAIRE unit4) [mesure] unit5) MATHÉMATIQUE unit* * *unité nf1 ( cohésion) aussi Théât unity; il faut préserver l'unité nationale/du parti national/party unity must be preserved; unité d'action/de temps/de lieu Théât unity of action/time/place; réaliser l'unité d'un pays/parti to unify a country/party; un roman/film qui manque d'unité a novel/film lacking in cohesion; il y a unité de vues entre les deux leaders the two leaders share the same viewpoint;2 ( élément) unit; prix à l'unité price per unit; 20 euros l'unité 20 euros each; vendre qch à l'unité to sell sth singly, sell sth as a separate item;3 ( dans ensemble) unit; unité de production/fabrication production/manufacturing unit;4 Mes ( étalon) unit; unité de mesure/temps unit of measurement/time; unité monétaire unit of currency;5 Math unit; la colonne des unités the units column;6 Mil ( troupe) unit; Mil Naut ( navire) craft; unité aéroportée/blindée/d'élite airborne/armoured/crack unit;7 Télécom unit; télécarte 50 unités 50-unit phonecard.unité centrale (de traitement), UC Ordinat central processing unit; unité de disque Ordinat disk drive; unité d'enseignement et de recherche, UER university department; unité de formation et de recherche, UFR university department; unité lexicale Ling lexical unit; unité de valeur, UV course unit.[ynite] nom féminin1. [cohésion] unityles trois unités, l'unité d'action, l'unité de temps et l'unité de lieu HISTOIRE & THÉÂTRE the three unities, unity of action, unity of time, and unity of placeunité de temps unit for measuring time ou time measureunité de valeur course credit ou unit————————à l'unité locution adjectivale————————à l'unité locution adverbiale -
14 лексическая единица информационно-поискового языка
лексическая единица информационно-поискового языка
ЛЕ
Обозначение отдельного понятия, принятое в информационно-поисковом языке и неделимое в этой функции.
Примечание
Лексические единицы могут представлять собой принятые в естественном языке слова, устойчивые словосочетания, аббревиатуры, символы, даты, общепринятые сокращения, лексически значимые компоненты сложных слов, а также эквивалентные им кодовые или символические обозначения искусственного языка, например коды классов классификационной системы.
[ГОСТ 7.74-96]Тематики
Синонимы
- ЛЕ
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > лексическая единица информационно-поискового языка
-
15 лексическая единица
1) Engineering: lexical unit2) Linguistics: lexical formative, lexical itemУниверсальный русско-английский словарь > лексическая единица
-
16 лексема
1. lexical elementлексический элемент; лексема — lexical element
2. lexical unit3. token4. lexeme -
17 единица
1. (цифрата) one2. мат. unit, unityредица на единиците a units column3. (определена величина) unitединица мярка a unit of measurement, measure, moduleединица мярка за пространство и т. н. a unit of area etc.единица мярка за самоиндукция ел. quadrantединица работа на работник на час man-hour4. (особена част) unitадминистративна/военна единица an administrative/army unit5. мн. ч. (отделни личности) individuals; only a few; isolated cases7. (трамвай, тролей)* * *единѝца,ж., -и 1. ( цифрата 1) one;2. мат. unit, unity; \единицаа мярка unit of measurement, measure, module; \единицаа мярка за пространство и т. н. unit of area etc.; \единицаа мярка за самоиндукция ел. quadrant; равно на \единицаа is unity; редица на \единицаите units column;3. ( определена величина) unit; \единицаа за информация инф. information bit; \единицаа работа на работник на час man-hour;* * *ace ; entity ; measure (мат.)* * *1. (бележка) bad (mark) 2. (определена величина) unit 3. (особена част) unit 4. (трамвай, тролей № 5. (цифрата) one 6. 8): дойдох с ЕДИНИЦА та I came on tram/trolley № 7. ЕДИНИЦА мярка a unit of measurement, measure, module 8. ЕДИНИЦА мярка за пространство и т. н. a unit of area etc. 9. ЕДИНИЦА мярка за самоиндукция ел. quadrant 10. ЕДИНИЦА работа на работник на час man-hour 11. административна/военна ЕДИНИЦА an administrative/army unit 12. мат. unit, unity 13. мн. ч. (отделни личности) individuals;only a few;isolated cases 14. равно на ЕДИНИЦА is unity 15. редица на единиците a units column -
18 análisis
m. s.&pl.1 analysis, inspection, investigation, examination.2 analysis, breakdown, dissection.3 assay.* * *1 analysis\análisis de orina urine testanálisis de sangre blood test* * *noun m.1) analysis2) test* * *SM INV1) (=examen) analysis; [detallado] breakdown2) (Econ)3) (Med, Quím, Fís)4) (Ling) analysis, parsing5) (Inform)* * ** * *= analysis [analyses, -pl.], assessment, probing, review, breakdown, calibration, close look, post mortem [postmortem], overview, academic study, surveying, testing.Ex. The operation of investigating a whole with the aim of finding out its essential parts and their relationship to each other is known as analysis.Ex. However, although the subject may be the primary consideration in the assessment of relevance, subject is not the only factor that determines whether a user wishes to be alerted to the existence of a document.Ex. Counselling requires much more time and in-depth probing, although it can at one extreme cover simply the act of lending a sympathetic ear to clients who, in externalizing their problems, may thus be better able to face them and arrive at a solution.Ex. The review is supported by a complete list of LIPs completed or in progess at Aug 88, followed by references to their reports.Ex. When she arrived at her boss's office at the appointed time, she learned why she had been asked for the breakdown of her day's activities.Ex. This requires careful calibration of reader response and the use of as many quantitative indices as possible.Ex. The article has the title 'A close look at Dewey 18: alive and well and living in Albany'.Ex. Survey research is used to determine what kind of post mortem appraisals companies undertake concerning their abandoned information systems development projects.Ex. Figure 16 on page 24 gives an overview of searching.Ex. Cyberculture is emerging as an interdisciplinary subject of academic study.Ex. The author describes one effort made to counter this trend, through the surveying of the records of a library and the identification of materials to be preserved.Ex. Attention has focussed on the labelling of foodstuffs and the testing and approval of food additives.----* análisis bibliométrico = bibliometric analysis.* análisis cientométrico = scientometric analysis.* análisis cinematográfico = film analysis.* análisis cluster = cluster analysis.* análisis conceptual = conceptual analysis.* análisis crítico = critical eye, critical analysis.* análisis cualitativo = qualitative analysis.* análisis cuantitativo = quantitative analysis.* análisis de agrupamiento por cocitas = cocitation cluster analysis.* análisis de áreas del conocimiento = domain analysis.* análisis de citas = citation analysis.* análisis de cocitas = cocitation analysis.* análisis de cocitas de autores = author co-citation analysis.* análisis de componentes principales = principal component(s) analysis.* análisis de contabilidad = financial analysis.* análisis de contenido = content analysis, conceptual analysis.* análisis de coocurrencia de términos = co-word analysis.* análisis de correlación = correlation analysis.* análisis de costes = cost analysis.* análisis de costes-beneficios = cost-benefit analysis.* análisis de costos-beneficios = cost-benefit analysis.* análisis de dominios del conocimiento = domain analysis.* análisis de errores = error analysis.* análisis de grupo = cohort analysis.* análisis de laboratorio = laboratory analysis.* análisis de la colección = collection analysis.* análisis de la coocurrencia de palabras = co-word analysis.* análisis del contenido = document analysis, subject analysis, content analysis.* análisis del discurso = discourse analysis.* análisis del rendimiento = performance analysis.* análisis de necesidades = needs analysis.* análisis de regresión múltiple = multiple regression analysis.* análisis de rendimiento = performance test.* análisis de riesgos = risk analysis, risk assessment, risk evaluation.* análisis de sangre = blood test.* análisis de sistemas = system(s) analysis.* análisis detallado = close examination.* análisis de tendencias = trend analysis.* análisis de una muestra representativa = cross-sectional analysis.* análisis de varianza (ANOVA) = analysis of variance (ANOVA).* análisis diagnóstico = diagnostic test.* análisis discriminante = discriminant analysis.* análisis documental = document analysis, subject analysis.* análisis escalar = scaling analysis.* análisis escalar de Guttman = Guttman scale analysis.* análisis espacial = spatial analysis.* análisis estadístico = statistical analysis.* análisis estadístico multivariante = multivariate statistical analysis.* análisis facetado = facet analysis.* análisis factorial = factor analysis.* análisis formal de documentos = markup [mark-up].* análisis léxico = lexical analysis.* análisis literario = literary analysis.* análisis longitudinal = longitudinal analysis.* análisis más detallado = close attention.* análisis más minucioso = closer examination.* análisis minucioso = scrutiny, dissection, cross examination.* análisis morfológico = morphological analysis.* análisis multidimensional de clases = multidimensional cluster analysis.* análisis multidimensional escalar = multidimensional scaling analysis.* análisis multivariable = multivariate analysis, multivariate test.* análisis multivariante = multivariate analysis, multivariate test.* análisis municioso = close examination.* análisis por facetas = facet analysis.* análisis por género = gender analysis.* análisis químico = chemical analysis.* análisis sintáctico = syntactical analysis.* análisis topográfico = surveying.* análisis univariante = univariate test.* bloque funcional de análisis de contenido = subject analysis block.* centro de análisis de la información = information analysis centre.* lenguaje para el análisis formal de documentos web = markup language.* modelo de análisis de costes = cost model.* nuevo análisis = reanalysis [reanalyses, -pl.].* programa de análisis de ficheros de transacciones = log analysis software.* realizar un análisis = conduct + analysis.* realizar un análisis factorial = factor-analyse [factor-analyze, -USA].* segundo análisis = re-examination [reexamination].* SGML (Lenguaje Estándar Universal para el Análisis Formal de Documentos) = SGML (Standard Generalised Markup Language).* sistema para el análisis formal de documentos = markup code.* sistema para el análisis formal de documentos web = markup system.* superar un análisis minucioso = stand up to + scrutiny, stand up to + examination.* unidad de análisis = unit of study.* XML (Lenguaje Extensible para el Análisis de Documentos) = XML (Extensible Markup Language).* * ** * *= analysis [analyses, -pl.], assessment, probing, review, breakdown, calibration, close look, post mortem [postmortem], overview, academic study, surveying, testing.Ex: The operation of investigating a whole with the aim of finding out its essential parts and their relationship to each other is known as analysis.
Ex: However, although the subject may be the primary consideration in the assessment of relevance, subject is not the only factor that determines whether a user wishes to be alerted to the existence of a document.Ex: Counselling requires much more time and in-depth probing, although it can at one extreme cover simply the act of lending a sympathetic ear to clients who, in externalizing their problems, may thus be better able to face them and arrive at a solution.Ex: The review is supported by a complete list of LIPs completed or in progess at Aug 88, followed by references to their reports.Ex: When she arrived at her boss's office at the appointed time, she learned why she had been asked for the breakdown of her day's activities.Ex: This requires careful calibration of reader response and the use of as many quantitative indices as possible.Ex: The article has the title 'A close look at Dewey 18: alive and well and living in Albany'.Ex: Survey research is used to determine what kind of post mortem appraisals companies undertake concerning their abandoned information systems development projects.Ex: Figure 16 on page 24 gives an overview of searching.Ex: Cyberculture is emerging as an interdisciplinary subject of academic study.Ex: The author describes one effort made to counter this trend, through the surveying of the records of a library and the identification of materials to be preserved.Ex: Attention has focussed on the labelling of foodstuffs and the testing and approval of food additives.* análisis bibliométrico = bibliometric analysis.* análisis cientométrico = scientometric analysis.* análisis cinematográfico = film analysis.* análisis cluster = cluster analysis.* análisis conceptual = conceptual analysis.* análisis crítico = critical eye, critical analysis.* análisis cualitativo = qualitative analysis.* análisis cuantitativo = quantitative analysis.* análisis de agrupamiento por cocitas = cocitation cluster analysis.* análisis de áreas del conocimiento = domain analysis.* análisis de citas = citation analysis.* análisis de cocitas = cocitation analysis.* análisis de cocitas de autores = author co-citation analysis.* análisis de componentes principales = principal component(s) analysis.* análisis de contabilidad = financial analysis.* análisis de contenido = content analysis, conceptual analysis.* análisis de coocurrencia de términos = co-word analysis.* análisis de correlación = correlation analysis.* análisis de costes = cost analysis.* análisis de costes-beneficios = cost-benefit analysis.* análisis de costos-beneficios = cost-benefit analysis.* análisis de dominios del conocimiento = domain analysis.* análisis de errores = error analysis.* análisis de grupo = cohort analysis.* análisis de laboratorio = laboratory analysis.* análisis de la colección = collection analysis.* análisis de la coocurrencia de palabras = co-word analysis.* análisis del contenido = document analysis, subject analysis, content analysis.* análisis del discurso = discourse analysis.* análisis del rendimiento = performance analysis.* análisis de necesidades = needs analysis.* análisis de regresión múltiple = multiple regression analysis.* análisis de rendimiento = performance test.* análisis de riesgos = risk analysis, risk assessment, risk evaluation.* análisis de sangre = blood test.* análisis de sistemas = system(s) analysis.* análisis detallado = close examination.* análisis de tendencias = trend analysis.* análisis de una muestra representativa = cross-sectional analysis.* análisis de varianza (ANOVA) = analysis of variance (ANOVA).* análisis diagnóstico = diagnostic test.* análisis discriminante = discriminant analysis.* análisis documental = document analysis, subject analysis.* análisis escalar = scaling analysis.* análisis escalar de Guttman = Guttman scale analysis.* análisis espacial = spatial analysis.* análisis estadístico = statistical analysis.* análisis estadístico multivariante = multivariate statistical analysis.* análisis facetado = facet analysis.* análisis factorial = factor analysis.* análisis formal de documentos = markup [mark-up].* análisis léxico = lexical analysis.* análisis literario = literary analysis.* análisis longitudinal = longitudinal analysis.* análisis más detallado = close attention.* análisis más minucioso = closer examination.* análisis minucioso = scrutiny, dissection, cross examination.* análisis morfológico = morphological analysis.* análisis multidimensional de clases = multidimensional cluster analysis.* análisis multidimensional escalar = multidimensional scaling analysis.* análisis multivariable = multivariate analysis, multivariate test.* análisis multivariante = multivariate analysis, multivariate test.* análisis municioso = close examination.* análisis por facetas = facet analysis.* análisis por género = gender analysis.* análisis químico = chemical analysis.* análisis sintáctico = syntactical analysis.* análisis topográfico = surveying.* análisis univariante = univariate test.* bloque funcional de análisis de contenido = subject analysis block.* centro de análisis de la información = information analysis centre.* lenguaje para el análisis formal de documentos web = markup language.* modelo de análisis de costes = cost model.* nuevo análisis = reanalysis [reanalyses, -pl.].* programa de análisis de ficheros de transacciones = log analysis software.* realizar un análisis = conduct + analysis.* realizar un análisis factorial = factor-analyse [factor-analyze, -USA].* segundo análisis = re-examination [reexamination].* SGML (Lenguaje Estándar Universal para el Análisis Formal de Documentos) = SGML (Standard Generalised Markup Language).* sistema para el análisis formal de documentos = markup code.* sistema para el análisis formal de documentos web = markup system.* superar un análisis minucioso = stand up to + scrutiny, stand up to + examination.* unidad de análisis = unit of study.* XML (Lenguaje Extensible para el Análisis de Documentos) = XML (Extensible Markup Language).* * *(pl análisis)A (de una situación, un tema) analysishizo un análisis del problema he analyzed o carried out an analysis of the problemCompuesto:cost-benefit analysishacerse un análisis de orina/sangre to have a urine/blood testCompuestos:clinical analysisspectrum analysisorganic analysisC ( Ling) analysisCompuestos:discourse analysisgrammatical analysissyntactic analysisD ( Mat) analysis, calculusE ( Psic) analysis* * *
análisis sustantivo masculino (pl
hacerse un análisis de sangre to have a blood test
análisis m inv
1 analysis
2 Med test: tengo que hacerme unos análisis, I have to have some tests done
' análisis' also found in these entries:
Spanish:
detenida
- detenido
- factorial
- microscópica
- microscópico
- negativa
- negativo
- ponderación
- positiva
- positivo
- sintética
- sintético
- citología
- comentario
- concienzudo
- dar
- estudio
- lúcido
English:
analysis
- blood test
- breakdown
- test
- bear
- blood
- positive
- right
* * *análisis nm inv1. [de situación, problema] analysis;hacer un análisis de algo to analyse sthCom análisis del camino crítico critical path analysis; Esp Econ análisis coste-beneficio cost-benefit analysis; Econ análisis de costo-beneficio cost-benefit analysis;análisis cualitativo qualitative analysis;análisis cuantitativo quantitative analysis;Ling análisis del discurso discourse analysis;análisis de mercado market analysis2. [médico] analysisanálisis clínico (clinical) test;análisis de orina urine test;análisis químico chemical analysis;análisis de sangre blood test3. Gram analysisanálisis gramatical sentence analysis;análisis sintáctico syntactic analysis4. Informát analysisanálisis de sistemas systems analysis5. Mat analysis6. Psi analysis* * *m inv analysis* * *análisis nm: analysis* * * -
19 real
adj.1 real (verdadero).2 royal.f.REAL, revised European-American lymphoma classification.m.real (moneda) (from Brazil).no tener un real not to have a penny to one's name* * *► adjetivo1 (regio) royal2 figurado grand, fine1 (de feria) fairground2 (moneda) old Spanish coin worth one quarter of a peseta\estar sin un real to be pennilessno me da la real gana familiar I don't feel like itno valer un real to be worthless, not be worth tuppencepor real decreto DERECHO by royal decree————————► adjetivo1 (verdadero) real* * *adj.1) teal2) true3) royal* * *IADJ (=verdadero) realIIla película está basada en hechos reales — the film is based on real o actual events
1. ADJ1) (=de la realeza) royalporque no me da la real gana — * because I don't damn well feel like it *
2) † (=espléndido) grand, splendiduna real hembra — hum a fine figure of a woman
2. SM1) (tb: real de la feria) fairground2) ( Hist) army campha asentado sus reales en mi casa y de aquí no lo sacas — he's installed himself in my house and you won't get him out of here
3) ( Hist) (Econ) old Spanish coin of 25 céntimos, one quarter of a pesetano tiene un real — * he hasn't a bean *
* * *I1) (verdadero, no ficticio)historias de la vida real — real-life o true-life stories
2) ( de la realeza) royal3) (fam) ( uso expletivo)II1)a) (Hist) real ( old Spanish coin)no valer un real — (fam) to be worth nothing
b) (Fin) real ( Brazilian unit of currency)2) (Mil) campsentar or establecer sus or los reales — ejército to set up camp; persona to install oneself
* * *I1) (verdadero, no ficticio)historias de la vida real — real-life o true-life stories
2) ( de la realeza) royal3) (fam) ( uso expletivo)II1)a) (Hist) real ( old Spanish coin)no valer un real — (fam) to be worth nothing
b) (Fin) real ( Brazilian unit of currency)2) (Mil) campsentar or establecer sus or los reales — ejército to set up camp; persona to install oneself
* * *real11 = royal.Ex: No less prestigious an authority than a royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.
* águila real = golden eagle.* cañada real = droving road.* carta real = charter.* glacé real = royal icing, glacé royal.* Nombre + real = majesty's + Nombre.* pagar derechos reales = pay + royalty.* pavo real = peacock.real22 = actual, flesh-and-blood, genuine, real, real-world, real-life, on the ground, factual.Ex: It presents a case study based on an actual situation which arose between the chief librarian of a public library and the library janitor.
Ex: It is in this way that students gain experience by proxy and get a feel for handling problems in the flesh-and-blood world.Ex: A general paper may be irrelevant to a specialist but of genuine value to someone seeking a brief introduction to a field peripheral to their main interest.Ex: In this case we find a tendency to ignore the author's identity as found in the document, and to prefer instead a real name to a pseudonym.Ex: It is unfortunate that there is a dearth of real-world logged data to explore usage and problems.Ex: Many librarians find such theories difficult to put into practice in real-life situations.Ex: It is difficult to know just to what extent vague concepts like 'the flow of information in a democratic society' actually result in services on the ground.Ex: No one, in this purely hypothetical example, has thought that the reader might be happy with a factual account of an Atlantic convoy as well as, or in place of, a purely fictional account.* comprobación en la práctica real = field test.* en la práctica real = in actual practice.* en la vida real = in real life.* en términos reales = in real terms, in actual practice.* experiencia del mundo real = real-world training.* formación en el mundo real = real-world training.* hecho real = brute fact.* hechos reales = true story.* mundo real, el = real world, the.* práctica real = actual practice.* real y verdaderamente = really and truly.* solución poco real = pie in the sky solution.* tamaño real = full-size.* vida real = real life.* * *real1A(verdadero, no ficticio): el libro narra un hecho real the book tells a true storyes muy distinta en la vida real she's very different in real lifehistorias de la vida real real-life stories, true o true-life storiesB (de la realeza) royalla familia real the royal familypor real decreto by royal decreela Real Academia Española de la Lengua the Royal Academy of the Spanish LanguageCompuesto:masculine summer residence ( of the Spanish monarchs)C ( fam)real2A1 (moneda) real (old Spanish coin worth a quarter of a peseta, also a Peruvian 10 centavo coin)no valer un real ( fam); to be worth nothinglos terrenos no valen ni un real the land isn't worth a penny o is worthless2 ( Fin) real ( Brazilian unit of currency)B1 ( Mil) campsentar or establecer sus or los reales «ejército» to set up camp;«persona» to install* oneself; «empresa» to set up2(recinto): real de la feria fairground* * *
real adjetivoa) (verdadero, no ficticio):
en la vida real in real life;
historias de la vida real real-life o true-life stories
◊ porque me da la real gana (fam) because I damn well want to (colloq)
■ sustantivo masculino
◊ no valer un real (fam) to be worth nothing
c)
real 1 adj (no ficticio) real: fue una sensación muy real, it was a very vivid feeling
una historia basada en hechos reales, a true-life story ➣ Ver nota en actual
real 2 adj (relativo a la realeza) royal
' real' also found in these entries:
Spanish:
academia
- actual
- águila
- alteza
- armar
- batalla
- berenjenal
- bien
- bocazas
- botadura
- buena
- bueno
- caballero
- calvario
- campeonato
- comistrajo
- cómitre
- concreta
- concreto
- conquistador
- conquistadora
- corte
- desengañarse
- desperdicio
- efectiva
- efectivo
- elemento
- espectáculo
- esperpento
- expolio
- follón
- gaita
- guardia
- hecha
- hecho
- histórica
- histórico
- inmobiliaria
- inmobiliario
- inmueble
- jalea
- joya
- lacrimógena
- lacrimógeno
- legítima
- legítimo
- macho
- maestría
- mentir
- muy
English:
AA
- actual
- bumpkin
- chalk up
- character
- deduce
- dinosaur
- doll
- dope
- drip
- dump
- effective
- eye-opener
- go-getter
- godsend
- going-over
- golden eagle
- gut
- heyday
- hick
- hole
- host
- juggling act
- live
- loony
- mine
- misery
- mismatch
- nothing
- nut
- peacock
- predicament
- pushover
- real
- real estate
- real-life
- RN
- royal
- shirt
- sight
- snuff movie
- state
- sweat
- telling-off
- term
- thrashing
- to-do
- tough
- trial
- true
* * *♦ adj1. [verdadero] real;existe un peligro real de que explote there is a real danger that it may explode;una historia real a true story2. [de la realeza] royalReal Academia Española (de la Lengua) = institution that sets lexical and grammatical standards for Spanish;real decreto = name given to acts passed by the Spanish parliament when appearing in the official gazette;Hist royal decree; Fampor real decreto: tenemos que volver a casa a las diez por real decreto it has been decreed that we should be back home by ten o'clock♦ nm1. [moneda] [de Brasil] real;Hist [de España]= old Spanish coin worth one quarter of a peseta;cuatro reales: lo compró por cuatro reales she bought it for next to nothing;no tener un real not to have a penny to one's name;no valer un real to be worthless2. Compsentar el real, sentar los reales [ejército] to set up camp;[persona] to settle down* * *I adj1 ( regio) royal2 ( verdadero) realII m fig:(a)sentar sus reales set up camp* * *real adj1) : real, true2) : royal* * *real adj1. (auténtico) true / real2. (del rey) royal -
20 entrada5
5 = entry, heading, index heading, rubric, index record.Ex. An entry is a logical grouping of elements arranged in a prescribed order which together constitute a single unit of information to be filed or arranged as such in a register, list, catalogue, etc.Ex. A heading is the initial element of an entry, used as the principal filing element when the entry is arranged in an alphabetical listing.Ex. If one word is used out of context as an index heading, plainly it will be difficult to establish the interpretation to be placed on the homograph.Ex. And, as another instance, it's not fair to employ rubrics for ethnic groups that are not their own, preferred names.Ex. Subject indexes consist of a series of index records with each record incorporating a word or phrase describing the subject acting as the access point, and further details.----* añadir entradas = make + additions.* entrada alfabética = alphabetico-specific entry, alphabetical index heading.* entrada alfabética de materia = alphabetical subject entry.* entrada de autoridades = authority entry.* entrada de diario = journal entry.* entrada de forma = form entry.* entrada de materia = subject entry.* entrada de nombre = name entry.* entrada de nombre personal = personal name entry.* entrada de tesauro = thesaurus entry.* entrada directa = direct entry.* entrada ficticia = rogue entry.* entrada léxica = lexical entry.* entrada múltiple = multiple entry.* entrada por el título = title main entry.* entrada por palabra clave del título = catchword entry.* entrada principal = main entry.* entrada recíproca = reciprocal entry.* entrada secundaria = added entry, additional entry.* hacer una entrada = make + entry.* palabra de entrada principal = primary entry word.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
lexical unit — ˌlexical ˈunit 7 [lexical unit] noun = ↑lexeme … Useful english dictionary
lexical unit — noun A lexical item … Wiktionary
Lexical semantics — is a subfield of linguistic semantics. It is the study of how and what the words of a language denote (Pustejovsky, 1995). Words may either be taken to denote things in the world, or concepts, depending on the particular approach to lexical… … Wikipedia
Lexical gap — A lexical gap or lacuna is an absence of a word in a particular language. Several types of lexical gaps are possible, such as untranslatability and missing inflections.TranslatabilityOften a concept lexicalized in one language does not have a… … Wikipedia
lexical item — noun A term word or a sequence of words that acts as a unit of meaning, including words, phrases, phrasal verbs and proverbs, exemplified by cat , traffic light , take care of , by the way , and dont count your chickens before they hatch . Syn:… … Wiktionary
Prosodic unit — Minor (foot) break Major (intonation) break | ‖ IPA number … Wikipedia
HEBREW GRAMMAR — The following entry is divided into two sections: an Introduction for the non specialist and (II) a detailed survey. [i] HEBREW GRAMMAR: AN INTRODUCTION There are four main phases in the history of the Hebrew language: the biblical or classical,… … Encyclopedia of Judaism
Icelandic grammar — is a body of rules specifying how meanings are created in Icelandic. Icelandic is an inflected language with four cases: nominative, accusative, dative and genitive. Icelandic nouns can have one of three grammatical genders, masculine, feminine… … Wikipedia
WordNet — is a lexical database for the English language.[1] It groups English words into sets of synonyms called synsets, provides short, general definitions, and records the various semantic relations between these synonym sets. The purpose is twofold:… … Wikipedia
Morphology (linguistics) — For other uses, see Morphology. Linguistics … Wikipedia
Root (linguistics) — The root word is the primary lexical unit of a word, and of a word family (root is then called base word), which carries the most significant aspects of semantic content and cannot be reduced into smaller constituents. Content words in nearly all … Wikipedia